Acompáñame en este recorrido, dame tu opinión y sigamos juntos...

Para tu comodidad, desde junio 2021 están publicadas en éste las entradas de mis otros blogs.


Amazon.es

Amazon.com

_______________________________________________________________

Enseñanza del español como segunda lengua en los migrantes adultos


Aprovechando mi participación en la Fundación Elche Acoge de la Comunidad Valenciana como voluntaria del programa de formación a inmigrantes, específicamente en las clases de castellano, en esta entrada me referiré a la enseñanza en general del español como segunda lengua en los migrantes adultos. Destaco que esta Fundación fue distinguida en el 2018 con uno de los premios de alfabetización UNESCO-Confucio.

Qué es el español como segunda lengua en los migrantes
Enseñanza del español a los inmigrantes*


¿A qué nos referimos cuando expresamos “segunda lengua”?. Santos Gargallo (citado por Manga[i]) la define como “Aquella que cumple una función social e institucional en la comunidad lingüística en que se aprende” -el español para el inmigrante en España-, haciendo una distinción con la denominación lengua extranjera –el inglés en España-.

Atender esa enseñanza es una necesidad cada vez más acentuada, por la cantidad de inmigrantes de diferentes nacionalidades, hablantes de lengua materna distinta, un nivel inadecuado de conocimiento de nuestro idioma y de educación en general, de manera que puedan adaptarse lo más pronto posible a su entorno. Es clave para la convivencia.

Es necesario partir, independientemente de si se trata de la enseñanza aprendizaje de un idioma u otro contenido, reconociendo la diversidad, en tanto diferencias entre los mismos individuos (biológicas, psicológicas, sociales, entre otras), en especifico cómo se produce su aprendizaje y en cuanto a las relativas a sus contextos. Con un valor añadido de complejidad al ser un hablante de otra lengua materna diferente a la de la comunidad donde se vive.

Existen muchos factores condicionantes de la enseñanza de la segunda lengua. Recordemos que cada individuo es único y los efectos pueden ser negativos o positivos en función de la conjunción de esos condicionantes, los cuales son personales como la edad, estilos de aprendizaje, aptitudes, actitudes, intereses, motivación, entorno, etc. o del contexto, llámese ambiente de aprendizaje o espacio donde éste se produce formalmente e informalmente y por supuesto, el sistema lingüístico inherente al idioma. 

Por ejemplo, los niños si están escolarizados pueden aprender más rápido que sus padres, por tener un docente y grupo de pares que les enseñan y por la convivencia en la escuela, a menos que el ambiente les sea hostil o difícil. Por su parte, el interés del adulto por integrarse a su medio social y laboral también influye en la motivación por aprender y obtener mejores resultados.

Por otro lado, la enseñanza de una segunda lengua a adultos no escolarizados en su idioma nativo, requiere mayor cuidado que la de los escolarizados y con diferencias si se tratase de niños. Atención a las condiciones del ambiente de aprendizaje: las estrategias, métodos y variados recursos; que deben responder, recordemos, al objetivo. En este proceso es: poder comunicarse adecuadamente con las personas de la comunidad donde vive y trabaja.

Evidentemente, existen varios métodos que se puedan usar. Lo fundamental es que las actividades respondan a las necesidades e intereses de quien aprende para que sean significativas y motivantes a la vez; que partan de lo que conoce, su experiencia y características del entorno inmediato y sean graduales, secuenciales y continuas, al ritmo de dicho aprendiz, conjuntamente con el grupo.

En esa medida, a partir de un análisis de necesidades del participante con base al programa, se va enseñando al nivel más cercano detectado y progresivamente llegar al nivel deseado durante un tiempo establecido. Se incluye, entre otros, vocabulario, pronunciación, expresiones comunes, construcción de oraciones; con la finalidad de lograr competencias gramaticales, fonéticas, sociolingüísticas y funcionales, en tres ámbitos principales: personal, social y laboral.

En otro momento seguimos profundizando en el tema de este hilo formativo.



[i]  Manga, André-Marie. (2008). Lengua segunda (L2) Lengua extranjera (LE): Factores e incidencias de enseñanza/aprendizaje. En Tonos, Revista electrónica de estudios filológicos, N° XVI
*  Imagen de Capri23auto en Pixabay

No hay comentarios:

Publicar un comentario